Mostrando entradas con la etiqueta Reencarnación. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Reencarnación. Mostrar todas las entradas

21 de diciembre de 2022

Doce ejemplos de reencarnación y marcas corporales verificadas (4 de 12)

Por Ian Stevenson, "Reincarnation and Biology" (1997), capítulo 6


SUNITA SINGH

Resumen

Sunita nació en agosto de 1967 en el pueblo de Fatehpur Ghani, distrito de Mainpuri, Uttar Pradesh (India), y sus padres fueron Jagdish Singh y Savitri Devi, siendo el primero un cultivador de la casta thakur. Sunita era la hija mayor de esta familia, tenía dos hermanos menores y nació sin complicaciones aproximadamente 9 meses después del matrimonio. Cuando Sunita llegó al mundo se notaron marcas rojas en su busto y mano derecha, principalmente en las partes superiores (figuras 6-8, 6-9 y 6-10).

La chica fue capaz de hablar claramente a los tres años, y casi al mismo tiempo su abuela paterna Bitto Devi le llevó a la aldea vecina de Majhola, donde Sunita vio a un hombre y exclamó "él es mi hijo", señalando que su nombre era Ranvir. El comentario suscitó animosidades entre los aldeanos y Bitto regresó con su nieta a Fatehpur. Luego habló de cómo, en una vida anterior, había sido asesinada por su nuera, y posteriormente el caso llamó la atención de Balram Shastri, funcionario gubernamental (tehsildar) de la zona y periodista a medio tiempo, quien expresaba gran interés en el tema y durante los '70 publicó una decena de informes en periódicos y revistas.

Figura 6-8. Nevus extenso en la parte superior derecha del tórax de Sunita, tal como apareció en octubre de 1979 cuando tenía 12 años.

Shastri visitó Fatehpur y llevó a Sunita con su padre para un segundo viaje a Majhola. Según Jagdish, este traslado tuvo lugar aproximadamente un mes después del anterior, y ambos se realizaron a fines de 1970.

Más tarde a Sunita le recordaron haber formulado sólo pocas declaraciones sobre su vida pretérita, y no puedo afirmar si tenía o no remembranzas adicionales cuando era joven. El tío paterno le aconsejó suprimir su memoria y dejó de centrarse en el asunto para olvidarlo por completo. Un recuento del caso apareció en Swatantra Bharat el 24 de septiembre de 1974, el cual conocí durante un recorrido por Mainpuri en octubre de 1975 (Shastri publicó otro artículo en febrero de 1976 para la revista Kanchan Prabha).

Figura 6-9. Brazo derecho de Sunita que muestra un nevus en la parte medial del área superior (imagen tomada en octubre de 1979).

Figura 6-10. Parte inferior del brazo izquierdo y mano correspondiente (nevus en sector medial) cuando Sunita tenía 9 1/2 años (marzo de 1977).

La doctora Satwant Pasricha comenzó nuestra investigación en octubre de 1976. En ese momento entrevistó a Jagdish, su esposa y Bitto Devi, pero ésta última no fue a Majhola. En 1977 Pasricha y yo tuvimos otros diálogos con familiares de Sunita y también otros aldeanos en Majhola que parecían estar informados sobre la persona fallecida que aludió la niña, cuyo nombre era Ram Dulari y madre de Ranvir Singh, al cual Sunita reconoció en su primera salida a Majhola. En octubre de 1977 obtuvimos un informe de la autopsia de Ram Dulari, y el mismo mes del año siguiente regresamos a ambos pueblos por períodos más cortos para recabar información adicional. En noviembre de 1988 Pasricha y yo volvimos a Fatehpur Ghani donde nuevamente nos encontramos con Sunita, para entonces una mujer joven casada, y sus padres.


Personas entrevistadas

En Fatehpur Ghani:

-Jagdish Singh, padre de Sunita
-Savitri Devi, madre
-Bitto Devi, abuela paterna

En Majhola:

-Lakhan Singh, pariente lejano de Lalla Singh, esposo de Ram Dulari
-Surender Singh, pariente lejano de Lalla Singh
-Ranvir Singh, hijo de Ram Dulari
-Ramvir Singh, hijo del anterior y nieto de Ram Dulari

No incluí a Sunita como informante, porque cuando llegamos al caso ella no recordaba su vida previa. También excluí de la lista a varios aldeanos en Majhola que proporcionaron datos fragmentados (no siempre confiables) sobre el asesinato de Ram Dulari.


Hechos relevantes de geografía y otros antecedentes

Fatehpur Ghani y Majhola son pequeñas localidades en el distrito de Mainpuri, al noreste de Agra, y separadas por aproximadamente un kilómetro. En el momento de la investigación nos dijeron que el primer pueblo comportaba unos 400 habitantes y el otro cerca de 500.

Las familias involucradas pertenecían a la casta thakur y sus miembros eran cultivadores. El grupo de Sunita gozaba de un nivel monetario ligeramente superior al de Ram, pero las diferencias socioeconómicas entre ellos eran leves. Ambas parentelas se conocían, si bien antes del desarrollo del caso sólo mantenían vínculos limitados. Me enteré de una ocasión en que el hijo de la occisa -Ranvir- visitó el hogar de Jagdish Singh en Fatehpur, pero esto sucedió luego de las pesquisas. El asesinato de Ram y los rumores o conjeturas más sustanciales eran tan conocidos en Fatehpur como Majhola; sin embargo, Savitri Devi dijo que no supo del crimen hasta que Sunita comenzó a hablar al respecto. Probablemente se debió a que Savitri provenía de otro pueblo, y ella y Jagdish no se casaron hasta 1966 o transcurridos cinco años del delito.


Vida y muerte de Ram Dulari

Ram nació en Sarri, distrito de Hardoi (Uttar Pradesh); estaba casada con Lalla Singh de Majhola y pasó allí su vida adulta. Tuvieron un hijo llamado Ranvir, si bien es posible que hayan concebido otros de los cuales no supe. Lalla murió y Ram seguía viviendo con su hijo, quien a su vez se casó y tenía al menos dos descendientes (Pasricha y yo conocimos a uno de ellos, también denominado Ranvir); asimismo, el hermano de Ram formaba parte del hogar.

Tiempo después Ram y su nuera pelearon, pues se decía que la esposa de Ranvir coqueteaba con otros hombres o se apartaba gravemente de la fidelidad total a su cónyuge. La suegra le habría reprendido por ese comportamiento, y así la nuera decidió acabar con ella contratando goondas (sicarios). Se eligió un momento en que Ranvir estaba en Agra, lejos de Majhola, y la noche del asesinato Lakhan Singh escuchó a la nuera de Ram gritar "¡hay ladrones en nuestra casa!" Aquél, como anciano de la aldea, envió a un cercano para investigar y le reportaron que Ram estaba malherida. Lakhan acudió en su ayuda y la encontró desmayada sobre un charco de sangre. La estación de policía más cercana se situaba aproximadamente a un kilómetro, y Lakhan denunció allí lo sucedido. Era medianoche y el oficial de turno dijo que si Ram lograba sobrevivir debería llevarla al cuartel, y si expiraba irían al lugar por la mañana. Cuando Lakhan regresó a Majhola, Ram había fallecido.

Los policías concurrieron a la jornada siguiente capturando a varios sospechosos, mas fueron absueltos aun cuando confesaron el crimen. Lakhan aseveró que ultimaron a Ram con una espada, y presuntamente esa información surgió por la apariencia de las heridas (presenciadas por él) y las admisiones de los arrestados. El informe de autopsia -que describiré a continuación- no conjeturaba un arma particular, pero el tipo de lesiones indicó el uso de algún elemento cortante. Lakhan también vio que los dedos de Ram aparecían seccionados (no recordaba en cuál mano), pensando que ella trató de sostener y desviar la espada. El cuerpo fue llevado al Hospital General de Mainpuri, donde se realizó un examen post-mortem; el documento estaba fechado el 29 de marzo de 1961 e incluía una nota de que la autopsia se realizó dentro de las 24 horas posteriores al óbito, por cuanto podemos señalar que el día de la autopsia corresponde con el fallecimiento.

El cadáver se devolvió a la familia, y de acuerdo con la costumbre en esa parte de India, el cuerpo no se trasladó a Majhola y fue incinerado (sin lavar la sangre adherida) en un sitio fuera del pueblo y próximo a la carretera. Las estimaciones realizadas por aldeanos sobre la edad de Ram en el momento del ataque oscilaban entre los 40 y 50 años.

Estos son los detalles más importantes de la necropsia:

"1. Herida incisa de 8 x 3 cms. y hasta la profundidad de la mejilla en el lado derecho del rostro, continuando desde el ángulo exterior de la boca. Todo el pómulo fue cortado.

2. Herida punzante de 8 x 1 x 3 cms. en el costado derecho, que se extiende desde la zona baja del lóbulo auricular derecho hasta el cuello, conectando asimismo con la cavidad oral y la lesión n° 1. Este segundo corte expuso el músculo esternocleidomastoideo y la glándula parótida.

3. Herida punzante de 3 x 1 x 5 cms. en la región supraclavicular, frente del lado derecho y parte inferior del cuello; ésta se vincula con la lesión n° 2.

4. Herida punzante de 1 x 1 x 12 cms. en sector derecho del tórax medial al seno, y justo lateral al esternón.

5., 6., 7. y 8 [se describen varias incisiones en la cara palmar de los dedos de la mano izquierda].

Tórax: sangre en el lado derecho de la pared torácica, y herida penetrante en el cuarto espacio intercostal del mismo sector.

Pleura: contenía sangre.
Pulmón derecho: herida incisa de 8 x 3 x 5 cms. en el lóbulo inferior.
Arterias principales: vena yugular externa y venas faciales cortadas en el lado derecho del cuello [por la parte interna] de la lesión n° 2. La muerte se debió a hemorragia y traumatismo por las múltiples puñaladas recibidas".


Declaraciones y reconocimientos hechos por Sunita

La chica ofreció pocos detalles sobre la vida anterior y al parecer nunca mencionó el nombre de Ram Dulari, pero sí dijo "soy madre de Ranvir" y también que su nuera la había “cortado”; trató de abrir una puerta y su oponente la cerró de nuevo, aplastando el brazo derecho (de Ram) haciendo que sangrara. Sin poder escapar, su pecho fue atravesado por una espada y entonces alguien la golpeó en el cuello y murió.

Aunque ninguno de nuestros informantes fue testigo presencial del asesinato, la narración de Sunita plantea que cuando Ram vio entrar a los delincuentes trató de huir mediante otro acceso bloqueado por la nuera, al tiempo que gritaba "¡ladrones!" para insinuar un robo como móvil del delito. Sunita no declaró que aquélla profiriera dicho aviso, pero más tarde pensó que claramente era la instigadora del crimen.

Además, un desconocido preguntó a Sunita dónde había estado entre la muerte de Ram y su renacimiento -intervalo de aproximadamente 6 años-, y ella contestó que sólo permanecía en Majhola.


Reconocimientos hechos por Sunita

Vimos que la niña identificó a Ranvir -hijo de Ram- en Majhola cuando estuvo allí por primera vez con su abuela (le llamó por dicho apelativo en ese momento, o quizá más tarde). Cuando hablamos con aquél, negó que Sunita lo hubiera reconocido y se mostró poco comunicativo, pues tal vez planeaba desacreditar su afirmación de recordar la vida de Ram (9).

(9) También es probable, como ha sucedido en otros casos, que Ranvir no escuchara a Sunita decirle a su abuela quién era, pues Bitto Devi señaló que el hombre yacía en un catre -dormido completamente o a medias- cuando Sunita lo vio.

Cuando la niña volvió a Majhola con su padre y Balram Shastri (casi un mes después de la primera salida), distinguió nuevamente a Ranvir y afirmó que era su hijo; llegaron a verla dos descendientes de éste último y ella los discernió comentando "ellos son mis nietos”. En Majhola olvidamos preguntar sobre los pormenores, como también otros dos reconocimientos de aldeanos e informados por Jagdish Singh: hablamos de Jai Kumar, a quien Sunita trataba de “tío” (“tío del pueblo”, es decir, un pariente más o menos lejano de su marido), y Mashan Singh, a quien señaló como “mi hermano” en una expresión igualmente nebulosa (para atenuar esta falla, volveré a la extrema displicencia por Ranvir Singh hacia nuestras investigaciones).

Para un sexto reconocimiento obtuvimos confirmación de la persona aludida. Según Jagdish Singh, Sunita dijo que Lakhan era "mi chacha" (hermano menor del padre) y éste relató que la niña le identificó asegurando “él es mi tío” (de hecho era “tío del pueblo” y no de Ram Dulari, sino de su esposo Lalla, pero es casi seguro que la muerta lo conocía y le daba ese tratamiento). También Lakhan aprobó en general otras identificaciones de pobladores en Majhola, diciendo que “ella distinguió a todos los familiares por su relación con Ram”, pero no le preguntamos sobre detalles de otras percepciones individuales.

Según un informante en Fatehpur (que pidió mantenerse anónimo, quizás por miedo a la familia de Ram Dulari), Sunita había reconocido a la nuera de Ram cuando fue por primera vez a Majhola, agregando que él estuvo con aquélla y presumiblemente acompañado por la abuela en esa oportunidad. Sunita se asustó cuando vio a la nuera y dijo "me cortó”; no confirmé esto con Bitto Devi, pero sí realizó un comentario muy similar al de su nieta cuando vio a dicha mujer en lo que creo fue una visita adicional a Majhola. Lakhan Singh dijo además que Ranvir preguntó a Sunita si había enterrado dinero (como Ram) y sostuvo que escondió peculio en uno de los campos, pero no pudo señalar dónde estaba.


Comportamiento de Sunita relacionado con la vida anterior

Jagdish declaró que la chica no tenía fobia a los cuchillos, pero su madre observó que sí mostraba temor a esos utensilios y la oscuridad. Sunita también experimentaba miedo hacia la nuera de Ram (ya señalamos su aprensión cuando la vio por primera vez); en otra instancia Bitto Devi se trasladó a Majhola en compañía de Sunita para asistir al funeral de un aldeano, y al principio aquélla jugaba contenta fuera del domicilio visitado, pero cuando apareció la instigadora del asesinato, la niña se aferró a su abuela y dijo "podría matarme de nuevo". Como vimos, los dos pueblos están a un kilómetro de distancia, y Sunita difícilmente podía evitar ver a su "enemiga" de vez en cuando. Por su parte, Savitri Devi nos contó que cada vez que Sunita encontraba a esa mujer, solía angustiarse al grado de contraer fiebre. Durante algunos años su hija no pareció oponerse a visitar Majhola y sólo mostró un recelo particular a la nuera de Ram, pero posteriormente desarrolló aversión incluso por acudir a esa villa, lo cual persistió hasta 1979, unos cinco años después de olvidar los recuerdos del crimen.

Cuando aún era muy pequeña, mostraba gran animosidad hacia Ranvir Singh. En dos ocasiones -cada una en los citados pueblos- ofreció dinero a Sunita y ella lo lanzó, pero las reacciones de ésta eran ambivalentes, pues cuando aquél visitó a los familiares de la niña en Fatehpur, pidió hospitalariamente a su abuela que le preparara comida.


Actitudes de los adultos involucrados en el caso

Ranvir, el primogénito de Ram, semejaba tener una postura mixta hacia la afirmación por Sunita de ser su madre renacida. Como señalamos, dos veces le había ofrecido dinero y ella lo rechazó, e incluso hablaba de darle un terreno. Cuando lo conocimos fue singularmente poco cooperativo y ofreció respuestas mínimas o evasivas. En un momento sostuvo pensar que el caso era un engaño, pero cuando le preguntamos cuáles podrían ser los motivos, se contradijo y reconoció que Sunita debió contar algo a sus padres sobre una existencia previa. El hijo de Ranvir, quien asistió a una entrevista en Majhola, mencionó que la gente creía que Sunita no acudiría a la nuera de Ram Dulari, pero lo negó diciendo que la niña "estaba muy feliz con mi madre” y opugnando así la versión del otro núcleo familiar. Los miembros de éste último no se mostraban ansiosos por promover el caso y podían ver fácilmente que los recuerdos perturbaban a la chiquilla; además, el tío paterno recelaba que los sicarios aparecieran en Fatehpur y mataran a su sobrina. Los padres se preocuparon por las ofertas económicas de Ranvir y temían intrusiones de la familia opuesta; por ello, el tío perseveró en que Sunita no siguiera hablando de la vida pasada. De esta manera, los padres adoptaron la medida de tocarla en la cabeza todos los sábados y domingos, creyendo que esto le induciría amnesia (10).

De vez en cuando los aldeanos sin educación me confundían y a mis acompañantes con burócratas, y las explicaciones o garantías no siempre amainaron su desconfianza. Cuando se produce asesinato en un pueblo, los lugareños temen que se reabra un expediente policial, y por ello estimo que las suspicacias a lo largo de esta línea explican los esfuerzos de Ranvir y su hijo para desacreditar el caso.

(10) De 69 casos indios, 29 padres (41%) de sujetos reprimieron a sus hijos o trataron de hacerlo para omitir pormenores sobre una vida previa (Stevenson y Chadha, 1990). Las razones variaban, y por lo general parecieron no influir en los acontecimientos. Dichos sujetos tienden a olvidar recuerdos entre los 5 y 8 años (con excepciones habituales) independiente si sus progenitores los inducen o no a ello. Una lista parcial incluye a Prakash Varshnay, Puti Patra, Bongkuch Promsin, Roberta Morgan, Semir Taci, Jasbir Singh, Ravi Shankar Gupta, el monje Chaokhun Rajsuthajam, Nasruddin Shah, Nirankar Bhatnagar y Cemil Fahrici, y anexé un catálogo incompleto sobre algunos métodos usados en otros lugares (Stevenson, 1987).


Marcas de nacimiento

La joven tenía tres tipos de marcas, de las cuales un extenso nevus o "mancha vinosa" era la más notoria (figuras 6-8, 6-9 y 6-10); palidecía cuando era presionada y abarcó casi toda la parte superior derecha del busto y el lado medial del brazo correspondiente, hasta incluir tres dedos de la mano.

Figura 6-11. Fotografía tomada en marzo de 1977 que muestra el área hipopigmentada y deprimida en la línea media de la parte superior del esternón de Sunita, midiendo 1,5 cms. por 5 mm. Una de las líneas de hipopigmentación se puede ver desde aproximadamente un centímetro sobre el sector hundido (en modo lateral y superior), cruzando la clavícula.

El vestigio de la figura 6-11 era débil en pigmento comparado con el tejido circundante. La madre y abuela de Sunita sostuvieron que dicha zona estaba presente cuando ella nació, pero su padre no la había notado para entonces y sugirió que pudo ser consecuencia de un forúnculo posparto (se comprobó después que no tenía esa característica). La localización de este rastro se correspondía estrechamente -aunque no de modo exacto- con la herida n° 4 en el informe de autopsia.

Sunita también poseía dos marcas largas que le cruzaban la parte inferior derecha del cuello hacia el busto, y una de ellas alcanzó el tramo superior de éste. Cada una medía entre 12 y 14 centímetros de largo y 2 milímetros en ancho, exhibiendo menos pigmentación que la piel circundante. El más bajo de esos rastros, con apariencia de cicatriz, se puede ver en la foto 6-11 (próximo a la línea media) y más claramente en 6-12, así como la mayor extensión de su longitud, que también indica la sombra del área deprimida cercana al extremo superior del esternón. Bitto Devi observó que esas dos improntas lineales en el cuello eran de nacimiento; la inferior corresponde en ubicación aproximada al corte n° 3 descrito en el archivo post-mortem de Ram Dulari.

Figura 6-12. Esta imagen, también tomada en 1977, señala el área deprimida cercana al centro superior del esternón. Aparece con más claridad la zona similar a una cicatriz que se extiende lateralmente unos 12 centímetros desde la parte torácica superior, hacia el costado derecho del cuello.

La superior de estas marcas (que no se aprecia adecuadamente en mis fotografías) puede equivaler al corte n° 2 antes citado, si suponemos algún desplazamiento de aquélla entre el nacimiento de Sunita y el momento en que la examinamos. Desafortunadamente, no pudimos investigar el cambio posnatal de esas huellas en relación con otros puntos anatómicos, pero en otros casos recopilé evidencia análoga tras el alumbramiento [ver Parte 5]. Tampoco encontramos malformaciones en Sunita vinculantes a la lesión n° 1 del informe, y asimismo su boca y mejilla derecha eran normales.

Las marcas no sangraban ni supuraron cuando la joven nació y Jagdish Singh relataba que se habían desvanecido desde entonces. Savitri Devi afirmó que Sunita estaba "totalmente roja" luego del parto, sugiriendo que en ese momento el área del nevus era más extensa de lo que comprobamos más tarde, y la bebé no manifestó dolor en esas áreas.

El ejemplo de Sunita es uno de varios donde hubo más lesiones en el individuo muerto -como determinó la necropsia- que no eran marcas natales en el sujeto, y creo que el extenso nevus corresponde a la sangre en el cuerpo de Ram mientras agonizaba (anteriormente indicamos que esa sustancia no se limpió del cadáver previo a la cremación). A los lectores que piensan que este líquido vital es un tipo raro de estímulo para una huella de nacimiento en otro cuerpo, les recuerdo que en este libro me ocupo de las imágenes que afectan a cuerpos físicos. Aunque las heridas dérmicas generan buena parte de los vestigios que aparecen en estos casos, otro tipo de máculas también puede tener dicho efecto [véase la instancia de Narong Yensiri].


Desarrollo posterior de Sunita

Ya sea como resultado del desaliento, los esfuerzos represores en la familia u otros medios, Sunita dejó de hablar sobre la vida anterior cuando tenía unos siete años. Mencioné que su fobia a la nuera de Ram y el disgusto por ir a Majhola persistieron al menos hasta 1979. Sunita sufría de mala salud, y en 1975 padeció un serio achaque con fiebre alta e incluso se pensó que moriría. Afortunadamente se recuperó, pero el padre estimaba que ella era "menos perspicaz" que antes; sin embargo, continuó en la escuela y para 1979 llegó al cuarto grado. Como en ese periodo tenía 12 años, estaba por detrás de sus compañeros y los padres decidieron retirarla con el argumento de que no se beneficiaría por una mayor asistencia. En 1979 me pareció algo más baja y menos robusta que la chica promedio de su edad en el pueblo.

La doctira Pasricha y yo vimos a Sunita (y sus padres) por última vez en Fatehpur Ghani hacia noviembre de 1988; ella había cumplido 21 años y contrajo nupcias en 1984, sin concebir hijos. Su esposo era dueño de un terreno, pero lo alquilaba o permitía que otras personas lo cultivaran, y no supimos cuál era su trabajo. Sunita pasaba mucho tiempo con sus padres (donde la conocimos), aparentemente para el tratamiento de los “ataques” que experimentaba. A partir de la descripción por los progenitores, no pude determinar si eran epilépticos o histéricos. El criterio por un sanador local de que estaba "poseída" tampoco dio pistas confiables.

Sunita declaró que no tenía fobia a los cuchillos y usaba herramientas análogas de cocina, pero aún se angustiaba al ver animales muertos y cortados (aquí pareció haber un reconocimiento de que alguna vez sintió aprensión por instrumentos cortantes; Jagdish evocaba que ella mostró ese complejo cuando era más joven, y que en los '70 no recordó, aunque su madre sí lo notaba). Además la joven temía persistentemente a la oscuridad, manteniendo una lámpara encendida cuando pernoctaba en casa de sus suegros. Al interior del hogar paterno sentía horror al dormir a menos que alguien más, como su madre, estuviese con ella en la habitación. Este es uno de los numerosos casos de lo que llamo "recuerdos conductuales" como fobias, filias y aversiones, que persisten luego de concluir las reminiscencias vinculantes a una existencia pasada.

Doce ejemplos de reencarnación y marcas corporales verificadas (3 de 12)

Por Ian Stevenson, "Reincarnation and Biology" (1997), capítulo 6


ALAN GAMBLE

Resumen

Alan nació en Hartley Bay, Columbia Británica (Canadá), el 5 de febrero de 1945. Sus padres, pertenecientes a la tribu tsimshian, fueron Clarence Gamble (trampero y pescador) y Flora. Alan era el más joven de los tres hijos, tenía un hermano y hermana mayores, y asimismo los padres adoptaron otra hija. Poco antes del nacimiento de Alan, Clarence soñó que Walter Wilson, su hermano adoptivo fallecido, se le acercaba y decía regresar con la familia. En el sueño aseveró además que debía ir al hospital una vez más antes que su brazo se curara, siendo ésta una alusión a la forma en que murió Walter por gangrena tras haberse disparado accidentalmente en la muñeca. Flora Gamble, quien me describió el sueño de su esposo (estando él incapacitado), sostuvo haberlo experimentado “justo antes” de nacer Alan, significando así que este episodio onírico sucedió a los pocos días o semanas previos al alumbramiento.

Alan nació con dos marcas en la mano y muñeca izquierdas (figuras 6-6 y 6-7) que serán descritas más adelante. Poco después del parto, su brazo izquierdo comenzó a hincharse por debajo del codo, y luego el bulto se extendió de forma alarmante hasta la mano, siendo ingresado en el hospital regional Prince Rupert y se recuperó. Cuando era pequeño hizo declaraciones sobre algunos recuerdos de la vida de Walter Wilson, que en gran parte se relacionaban con su fallecimiento. En mayo de 1977, el doctor David Barker me acompañó en un viaje de estudios a Norteamérica donde se trasladó de Prince Rupert a Hartley Bay para proseguir el análisis de un hecho que comenzó a investigar allí y aprender sobre nuevas instancias. En Hartley Bay informó a los lugareños sobre nuestro interés en ejemplos de reencarnación, y Alan Gamble se presentó como narrador de su propio caso. Para entonces, Barker estaba a punto de tomar un vuelo de regreso a Prince Rupert, pero logró tener una breve entrevista con Alan y obtener el nombre y la dirección de su madre que vivía en la misma zona. A su llegada, David se reunió conmigo en el muelle de hidroaviones y fuimos casi de inmediato a conocer a Flora (el padre anciano y enfermo no estaba disponible). Luego entrevistamos a Leonard Davidson, quien permaneció con Walter cuando se disparó, y él era el único testigo del accidente.

En 1979 yo y Alan nos juntamos para otra entrevista en Hartley Bay, y durante 1980 hablé con Betty Hendricks en Vancouver. No logré obtener el registro de la admisión de Walter en el hospital de Prince Rupert, pues el personal había destruido archivos anteriores a 1959, y esto significaba que tampoco existían informes sobre Alan cuando era bebé en el mismo recinto. Sin embargo, el Departamento de Estadísticas de Columbia Británica me facilitó extractos del acta de defunción para Walter, que será mencionado en breve.

Figura 6-6. Vestigio de nacimiento en la palma de Alan, tal como apareció en 1979 cuando tenía 31 1/2 años. La flecha indica una pequeña cicatriz que corresponde a la herida de entrada en Walter.


Vida y muerte de Walter Wilson

Walter nació en 1921 y también era tsimshian. Sé poco sobre su vida, excepto que trabajó como pescador y se casó cuando tenía 19 años. Vivía en Hartley Bay y estaba por cumplir 21 años al instante de su muerte. El único informante de primera mano sobre su herida accidental era Leonard Davidson, quien estaba casado con la hermana de Walter.

A principios de febrero de 1942, él y Walter -sin otros acompañantes- partieron de Hartley Bay en un pequeño barco con redes rastreras y se hallaban transportando un esquife. En un momento el bote se acercó lo suficiente a la orilla, y Walter observó un visón corriendo cerca del agua, creyendo que podía dispararle. Una escopeta calibre 12 permanecía en el esquife con su cañón apuntando al usuario; desde la proa de la embarcación tiró del batel y asió el arma con la mano izquierda, pero aquél resbaló, de modo que la culata golpeó una tabla del esquife percutando un tiro que hirió a Walter en su mano. El hueso sobresalía de la herida y presentaba hemorragia grave; Leonard aplicó un torniquete en la parte superior del brazo, pero desafortunadamente estaban lejos de conseguir ayuda. Pasaron varias horas antes que su bote alcanzara otro más grande de jábega, en donde Walter fue transferido a Prince Rupert. Durante ese largo viaje el afectado perdió conocimiento, al parecer sin jamás recuperarlo, y ya era de noche cuando se le internó en el centro regional. Mientras tanto, el torniquete permaneció en su brazo de forma continua durante 10 horas (Leonard no sabía que de vez en cuando era necesario soltarlo para permitir circulación a las partes inferiores) y desarrolló gangrena, por lo cual se amputó el tercio superior del antebrazo, pero la herida se infectó y Walter murió el 18 de febrero de 1942. Según su amigo, la muerte advino cuatro días después de su ingreso en el hospital, pero la cuñada de Walter estimó el intervalo en once jornadas.

Figura 6-7. Marca de nacimiento en el dorso de la muñeca de Alan, tal como fue vista en 1979. Se trataba de un área eritematosa similar a una cicatriz, de unos 8 milímetros en diámetro.

El registro de defunción contenía los siguientes datos:

"Causa: herida por arma de fuego en antebrazo izquierdo, agravada por torniquete en medio del mismo brazo, dejado por 10 horas.

Causas contribuyentes: traumatismo e infección séptica en herida y muñón amputado.

Operación: cercenamiento del antebrazo izquierdo (tercio superior) por gangrena".

La sección que clasificaba formalmente la causa de muerte estipula “lesión accidental por arma de fuego”. Se llevó a cabo una pesquisa y algunas personas -en particular el padre de Walter- intentaron culpar a Leonard e incluso se promulgó que éste era su asesino. Vimos que Walter nunca recuperó el conocimiento en la ruta hacia Prince Rupert, y si hubiera recobrado la conciencia, al menos para hablar durante unos minutos, se le habría pedido una declaración de muerte y exonerando con ello a Leonard. Así las cosas y siendo completamente inocente, el testigo debió soportar falsas sospechas y el dolor por la pérdida de un amigo cercano.


Declaraciones hechas por Alan

La madre de Alan dijo que éste “hablaba mucho” cuando era joven sobre la vida anterior, estimulado al ver cartuchos de escopeta (reales o en ilustraciones), pero Flora recordó pocos detalles sobre sus asertos, y el chico sostenía que esos casquetes generaban el dolor en su mano. En una ocasión mostró miedo al ver municiones y los familiares se percataron de que sus recuerdos lo alteraban, por lo que decidieron ocultar los proyectiles.

Leonard evocó que Alan, cuando tenía entre 6 y 7 años, le había contado cómo en la vida anterior se disparó accidentalmente, lo cual alivió mucho a su amigo, en tanto que Flora sostuvo que Leonard lloraba cuando escuchó a Alan describir el incidente. El relato del niño eliminó las sospechas por "mala conducta" que agobiaron a Leonard desde ese fatídico momento.

Flora también mencionó una circunstancia (de lo cual ella era informante de segunda mano) que mostraba la expresión algo indirecta sobre un recuerdo de la vida previa de Alan. Walter Wilson tenía un amigo llamado Lewis Hill y ambos tenían novias antes de contraer matrimonio, siendo Clara la pareja del primero. Cuando Alan tenía 5 ó 6 años, conoció a Lewis y le preguntó “¿quién eres?”; su interlocutor formuló la misma interrogante y el niño replicó “Clara”. Por lo tanto, no reconoció a Hill directamente, pero otorgó una asociación correcta.

Cuando conocí a Alan en 1979, ya no tenía ningún recuerdo primario en imágenes de su vida anterior, pero aportó dos observaciones. En la niñez su padre le mencionó varios campamentos de pesca y algunos le parecían familiares pues "había permanecido" en esos sitios; más tarde, cuando fue a los lugares donde se alojaban Walter Wilson y Clarence, tuvo sentimientos de cognación con ellos. Todavía experimentaba ideas ambiguas de aquéllos y pensó que podrían originarse de su vida anterior, comentando: “Es como un sueño cuando te despiertas por la mañana y tratas de recordar. Tengo estas memorias inciertas de lugares, pero no de algún evento”. Sabía del fatal accidente de Walter, pero no tuvo reminiscencias de él. Del mismo modo, evocó a unas chicas llamadas Clara que había conocido (en esta vida, por así decirlo), mas no pudo situar a ninguna de ellas en la existencia previa.


Comportamiento de Alan relacionado con la vida anterior

Dijimos que cuando niño y en al menos una ocasión Alan mostró miedo cuando vio cartuchos de escopeta, y la familia escondió el material; sin embargo, no pareció mostrar fobia severa o prolongada a las armas de fuego. Su hermana mayor, Betty Hendricks, afirmó que él nunca tuvo aprensiones hacia dichos instrumentos y cazaba con ellos cuando se hizo mayor. Alan dijo al doctor Barker en 1977 que su madre había comentado una similitud de apariencia y modales entre él y Walter; ella no mencionó esto cuando la entrevistamos, y me olvidé de hacerle preguntas directas. Si hubieran existido semejanzas entre ambos, no se habrían derivado de factores hereditarios porque Clarence Gamble no era hermano biológico de Walter.


Marcas de nacimiento

El vestigio en la palma izquierda de Alan (figura 6-6) era pequeño y sitúo su ubicación con una flecha. Tenía unos 3 milímetros de largo y 1 de ancho; estaba hundido por otros 0,5 bajo la piel circundante y parecía una pequeña cicatriz, sin diferir en la pigmentación de aquélla.

La mácula en el sector dorsal de la muñeca izquierda (figura 6-7) era notablemente más grande y de color rojo-púrpura oscuro, generalmente de forma redonda y unos 8 milímetros en diámetro. Ninguna de las marcas había cambiado de posición o tamaño (entre sí y con los tejidos circundantes) desde el nacimiento de Alan. Betty Hendricks aseveró que la mano izquierda estuvo hinchada cuando él nació y recordaba haber visto la anomalía, pero su madre dijo que el bulto en su brazo comenzó “un día o dos” posteriores a su nacimiento y justo en el lugar del cercenamiento sufrido por Walter, es decir, cerca de un tercio del antebrazo desde el codo; luego la hinchazón se extendió hacia la mano dilatando todo el tramo inferior del brazo. Los padres de Alan lo llevaron al hospital Prince Rupert y se recuperó al cabo de 2 ó 3 semanas.

Más tarde en la niñez, Alan sufrió dolencias y tumefacciones de modo intermitente en el brazo izquierdo, y una vez tuvo que dejar cierto trabajo debido a las molestias. Su madre pensó que Alan seguía con dolores en la mano hasta 1977 cuando la conocí, pero el sujeto lo negó y para 1979 señalaba no recordar trastornos en esa parte. El hecho de referirse a la vida anterior no le trajo inconvenientes asociados (8) y su mano izquierda era funcionalmente normal.

(8) Un pequeño número de personas experimentó dolor u otros síntomas físicos cuando hablaron de vidas anteriores [véase por ejemplo el caso de Chanai Choomalaiwong, en la misma obra].

Cuando la escopeta de Walter percutó, seguramente sus dedos se hallaban en torno al extremo del cañón al sacar el arma del esquife; así, cualquier disparo entraría por la palma y saldría más atrás. Por tanto, parece correcto decir que el rastro natal en la mano izquierda de Alan corresponde a una herida de entrada, y aquél en la cara dorsal de su muñeca constituyó el exitus, siendo todas ellas las lesiones sufridas por Walter antes de perder el conocimiento. Más tarde y luego de aparecer la gangrena, le amputaron dos tercios inferiores de su antebrazo para detener la infección, y esa parte equivale a la zona del brazo en Alan que se hinchó poco después de su alumbramiento, pero nació con una mano completa y morfológicamente normal.

Doce ejemplos de reencarnación y marcas corporales verificadas (2 de 12)

Por Ian Stevenson, "Reincarnation and Biology" (1997), capítulo 6


TALI SOWAID

Resumen

Tali nació el 3 de agosto de 1965 en el pueblo de Btebyat, Líbano, siendo sus padres Khattar Sowaid y Sharife. Había otros cinco niños en la familia, pero no conocí su orden de nacimiento. Khattar era un trabajador con ingresos exiguos y apenas suficientes para el sustento del grupo. Con toda probabilidad, las marcas que he identificado como natales en las mejillas de Tali (figuras 6-4 y 6-5) no fueron advertidas por los padres en el alumbramiento, pero más adelante daré razones para pensar que estas señales eran congénitas. La madre de Tali dijo que cuando era bebé "lloraba día y noche” y necesitaba que lo consolaran. De todas formas registro esta observación sin conocer su significado, si es que lo tiene.

Tali era lento para hablar, y a diferencia de todos sus hermanos, no aprendió a comunicarse bien hasta los tres años, e incluso entre 1972 y 1973 tuvo un claro impedimento del lenguaje que es característica importante del caso. Como explicaré después, Tali se esforzaba por decir el nombre de la persona cuya vida parecía recordar, pero su familia no dio mayor sentido a estas vocalizaciones sino hasta más tarde. Mientras el niño intentaba hablar con eficacia (entre las edades de 2
1/2 y 3 1/2), pudo sostener que él era Said Abul-Hisn de Btechney y que le habían disparado tras haber tomado café. Estas declaraciones, y una serie de otros detalles que mencionó, correspondían a hechos en la vida de un hombre llamado Said Abul-Hisn, quien murió baleado en aquella locación el 22 de junio de 1965 y sólo pocas semanas antes de nacer Tali. Khattar Sowaid dijo que éste tenía 3 años y 2 meses cuando se refirió a su vida pretérita y la familia le comprendió.

Figura 6-4. Marca de nacimiento en la mejilla izquierda de Tali (noviembre de 1972) cuando tenía poco más de 7 años. Había una formación circular de máculas hiperpigmentadas, en torno a un área casi redonda de pigmentación ligeramente disminuida y justo por delante de la rama mandibular. Estas máculas eran menos prominentes que las del carrillo derecho y las dibujé en tinta. El círculo delineado tenía aproximadamente un centímetro de diámetro, y la zona de piel pálida anterior a aquél probablemente era congénita, pero no tiene relación conocida con el caso.

Cierta información declarada por Tali se extendió a la familia de Said, y Wafa, una de sus hijas, llegó a Btebyat donde el chico la identificó por su nombre; posteriormente reconoció (en el mismo pueblo) a un hombre que había sido amigo de la víctima. En el otoño de 1971, Issam Abul-Hisn, cuya familia vivía en Btechney y estuvo trabajando conmigo como intérprete, se enteró del caso y realizó una investigación preliminar. En marzo de 1972 estuve en Líbano y analicé el caso con Issam, si bien para entonces Tali aún no había estado en Btechney. Esto no se debió a la voluntad del muchacho, porque solicitó ir allí durante algunos años y de hecho amenazó con quedarse en ese pueblo, razón por la cual sus padres nunca lo dejaron partir y ni siquiera para una visita. No era factible para mí acompañar a Tali cuando finalmente viajó a Btechney por primera vez, pero tras irme del país en marzo de 1972 Issam dispuso llevarlo al sector. Tali hizo dos reconocimientos en Btechney, pero no logró nombrar a varias personas y lugares familiares para Said Abul-Hisn. No conozco el día exacto de su visita a Btechney, pero tuvo lugar en el verano de 1972, mientras que el informe escrito de Issam estaba fechado el 24 de agosto del mismo año.

Figura 6-5. Marca de nacimiento en la mejilla derecha de Tali (marzo de 1972) cuando tenía 6 años y medio. Hubo una formación circular de máculas reticuladas e hiperpigmentadas anterior a la rama mandibular. La piel dentro de esta zona estaba ligeramente menos pigmentada que la exterior y el círculo tenía 1,5 centímetros en amplitud.

En noviembre de 1972 fui otra vez a Líbano y continué estudiando el caso. Entretanto, escribí al doctor Suleiman Abul-Hisn, quien había operado a Said luego que le dispararan, y pedí que me enviase un informe sobre dicha intervención, a lo cual respondió con detalles sobre el sitio de las heridas en Said y la cirugía para reparar el daño infligido por la bala que atravesó su mandíbula inferior y lengua. También examiné y tomé apuntes del registro de ingreso de aquél al hospital Ras Beirut, donde fue trasladado y murió.

En febrero de 1972 Issam Abul-Hisn entrevistó a Ramzi, uno de los hijos de Said que estaba con su padre cuando le mataron. No dialogué con aquél, pero éste e Issam tuvieron un segundo encuentro en 1973. También ese año el doctor Sami Makarem (acompañado por mi intérprete) fue a Btebyat con el propósito de estudiar el impedimento del habla que presentaba Tali. El árabe es la lengua materna de Makarem, y asimismo fue profesor de estudios arábicos en la Universidad Estadounidense de Beirut, por lo que me pareció fundamental tener su opinión sobre el discurso de Tali para complementar lo que sus padres nos dijeron al respecto. En 1978 mi asistente Majd Mu'akkasah Dean visitó a Tali y su familia en Btebyat para una entrevista de seguimiento, y en este informe empleo su relato.


Personas entrevistadas

En Btebyat:
-Tali Sowaid
-Khattar Sowaid, padre
-Sharife Sowaid, madre
-Salha Shaban, vecina de los Sowaid y pariente de Said Abul-Hisn

En Btechney:
-Kamal Abul-Hisn, esposa de Said Abul-Hisn
-Lamia Abul-Hisn, vecina
-Riad Abdul-Khalek, amigo de Said

Como señalé, no tuve conversaciones con Ramzi -hijo de Said-, pero sí con Issam. Un hijo mayor, Riad, había emigrado a Brasil antes de 1972 y también tenía una hija llamada Wafa a quien Tali reconoció previamente. Otros tres primogénitos de Said y Kamal Abul-Hisn estuvieron presentes durante mi primer diálogo con su madre, pero aportaron poca información. Issam también habló con Toufic Shaban, vecino de los Sowaid en Btebyat, y así Tali había encontrado en él una persona dispuesta a escuchar lo que tenía que decir sobre la vida anterior.


Hechos geográficos relevantes y otros antecedentes

Btebyat y Btechney se ubican a unos 20 kilómetros al este de Beirut, en un área de montañas y valles moderadamente altos. Btechney es un pueblo importante, y estimo que tenía al menos 3.000 personas para el momento en que se desarrolló este caso. Allí viven sólo drusos, y con algunas excepciones, los miembros del gran clan Abul-Hisn. Btebyat se encuentra en el fondo de un valle por debajo de Btechney, a donde llegamos por un camino extremadamente empinado y tortuoso. La distancia entre ambos sitios es de 4 kilómetros, pero podría parecer más larga para cualquiera que temiese una avería en los frenos del automóvil. Podría decirse que Btebyat es el pueblo más pequeño de Líbano y no creo que tuviera más de una docena de casas, pero podría albergar una escuela modesta. No se puede llegar a ningún otro lugar desde Btebyat sin pasar por Btechney, y por lo tanto no es extraño que las familias involucradas tuvieran mutuo conocimiento previo. Khattar Sowaid tuvo trato con Said Abul-Hisn, pero dijo que las respectivas parentelas no habían socializado y tampoco intercambiaban visitas en sus hogares, lo que parece factible en vista de la gran diferencia en el nivel económico de dichas familias. Mientras los Sowaid vivían cerca de la pobreza, Said Abul-Hisn y sus allegados eran prósperos, poseían una casa sólida en Btechney y él estuvo fuera del país en al menos dos ocasiones. La brecha material entre uno y otro grupo era tan grande que alentó múltiples conjeturas según las cuales la familia de Tali "esperaba explotar sus recuerdos para beneficio propio", y consideraré ese aspecto más adelante. Sharife Sowaid había sido internada en un hospital tiempo antes de morir Said Abul Hisn, y allí él le obsequió chocolates (este episodio figuraba entre los recuerdos de Tali). Cuando Said falleció, Khattar Sowaid asistió a su funeral, pero Sharife -embarazada de Tali en ese momento- no le acompañó. Salha Shaban, vecina de los Sowaid en Btebyat, proporcionó otro vínculo con la prole de Said porque de alguna manera estaba relacionada con ellos, aunque no supe cómo. En resumen, las dos familias ciertamente se conocían y mantuvieron una relación amistosa, si bien no frecuentaban los mismos círculos sociales; por ende, todo lo que se conocía en Btechney sobre el ataque contra Said Abul-Hisn habría sido informado también en Btebyat.


Vida, carácter y muerte de Said Abul-Hisn

Said nació en Btechney en 1919, hijo de Najid y Hawla Abul-Hisn, quienes tenían otros nueve descendientes según una genealogía que me proporcionaron su viuda e hija. Cuando se hizo mayor, trabajó como chofer de autobús, camionero y comerciante, forjando éxito en esos rubros, y pudo erigir en Btechney una casa imponente ubicada en sus propios terrenos. Se casó con una chica llamada Kamal -también del clan Abul-Hisn- y tuvieron siete hijos. La mayor de ellos era Raja, quien a los ocho años padecía un severo edema en su pierna izquierda, y ésta tenía el doble de tamaño de su extremidad derecha cuando la conocí en 1972. Los médicos libaneses no pudieron curar esta patología inusual y Said llevó a su hija a Egipto para otra evaluación, sin obtener resultados; de esta forma, pensaba en viajar con ella hasta Alemania, mas le dispararon en ese momento. Menciono estos detalles en parte para ilustrar que esas posibilidades no están al alcance de muchos libaneses. La enfermedad de Raja había preocupado profundamente a Said, y el hecho de que Tali no la incluyera entre sus recuerdos es una característica desconcertante del caso, contribuyendo al escepticismo por parte de la viuda de Said. También éste habría experimentado algunos recuerdos de una existencia previa, pues Riad Abdul-Khalek contó que Said afirmaba ser su abuelo, pero no supe más detalles sobre esta afirmación ni de pruebas que la respalden.

Tuve pocos datos acerca de la vida y personalidad de Said; contaban que fue bondadoso y se demostró por su interés en una pariente pobre y anciana llamada Badoura, quien pasó por su casa la mañana en que le dispararon, y una de sus últimas acciones fue invitarla a tomar café con él. Said fumaba cigarrillos jordanos, pero no hubo información sobre otros posibles hábitos o adicciones.

La casa de Said Abul-Hisn tenía una terraza agradable frente a su puerta principal, con vista a la carretera del pueblo, desde donde partía una breve ruta hacia el domicilio. En la mañana del 22 de junio de 1965 Said se sentó en esta veranda y bebió una o dos tazas de café antes de ir al trabajo. Creyendo que estaba a punto de partir, su esposa Kamal volvió a entrar en la casa y su hijo Ramzi -entonces de 11 años- se quedó con el padre. De pronto, un hombre saltó el muro bajo junto a la terraza y avanzó con una pistola hacia Said; Ramzi vio la amenaza y gritó una advertencia, pero era demasiado tarde: el intruso disparó y el proyectil atravesó ambos lados de la mandíbula de Said, quien cayó herido de muerte. Luego el agresor intentó percutar el arma otra vez, pero el revólver se atascó y huyó, siendo capturado e identificado como Ramez Hassan Abul-Hisn.

Ramez no tenía nada contra Said y se conocían como todos los miembros Abul Hisn de Btechney, pero según los antecedentes no había razón para que el culpable deseara perpetrar el crimen. Ramez nunca explicó sus motivos, si bien era una “persona normal y pacífica” hasta alrededor de 1964. En ese momento había trabajado temporalmente como guardia en una zona montañosa allende Falougha, un pueblo a mayor altura que Btechney. Las hienas solían merodear el área que Ramez debía proteger y lo pusieron ansioso. Cuando conoció a los aldeanos durante este período, parecía confundirlos con esos animales y se pensó que podrían haberlo enloquecido. Entonces Ramez se peleó con un hombre llamado Riad que vivía en la comarca próxima de Komayel; el cuidador resultó herido en la trifulca y pudo albergar sentimientos vengativos contra Riad. En esta situación, Said Abul-Hisn tenía dos cualidades desventajosas al ser amigo de Riad y se parecía un poco a éste físicamente. Ambos se veían con frecuencia, y la hipótesis era que Ramez, al ver a Said en su terraza, le confundió con Riad y disparó con ánimo de matarle. El tribunal de primera instancia consideró que Ramez estaba alienado en el momento del ataque, y en consecuencia lo internaron en un hospital psiquiátrico donde murió en agosto de 1973. Esta disposición no fue satisfactoria para muchos pobladores en Btechney que esperaban un castigo más ejemplar, y mostraron su descontento al permanecer en el exterior cuando se llevó a cabo el funeral de Ramez.

Tras recibir el pistoletazo, Said fue llevado al centro Ras Beirut donde examinaron sus heridas y pasó a cirugía. De acuerdo con el registro de su internamiento (visto el 22 de noviembre de 1972) anoté lo siguiente:

"Ingresó con herida de bala por el sector izquierdo de la cara, destrozando ramas mandibulares de ambos lados y atravesando la base de la lengua. Operación: anestesia general con intubación, desbridamiento de heridas y sangrado severo de lengua detenido por sutura con catgut. Mandíbula destrozada expuesta por ambos costados, reducida y sostenida con alambres de acero. Lesiones cerradas en mucosas y piel. Se practicó traqueotomía. A las 17:00 h. presenta dificultad respiratoria. Paro cardíaco y masaje a corazón abierto, tras lo cual se declara su muerte".

Este informe data del 22 de junio de 1965. En la carta que referí al inicio, el doctor Suleiman Abul-Hisn, que había operado a Said, dio prácticamente la misma información y quizás consultó el registro del hospital así como sus recuerdos antes de escribir el 25 de agosto de 1972: "El paciente ingresó en nuestro hospital el 22 de junio de 1965 con una herida de bala en la cara que pasó del lado izquierdo al derecho, destrozando las ramas mandibulares y penetró la raíz de la lengua, cortando músculos, vasos linguales y nervio hipogloso. Las heridas externas estaban en lugares parecidos en ambos lados: anteriores a los ángulos de la mandíbula, y entre los tercios posterior y medio de las ramas, que fueron rotas por el proyectil en esas zonas. Said falleció el mismo día".


Información adicional de segunda mano

La historia clínica no señala qué hechos precedieron a la “dificultad respiratoria”. Fue menester una traqueotomía (inserción de un tubo en la abertura de la tráquea) para proporcionar una vía aérea cuando la faringe de Said quedó bloqueada por hinchazón de la lengua herida y los tejidos contiguos. Kamal Abul-Hisn no estaba presente cuando Said murió, pero supo de manera informal -tal vez mediante el equipo de enfermería- que su esposo cayó de la cama clínica haciendo que ese conducto respiratorio artificial se desplazara, y muriendo por asfixia antes de reemplazarlo.


Declaraciones y reconocimientos por Tali

Tali aún no había estado en Btechney cuando Issam Abul-Hisn abrió la investigación en 1971, e incluso cuando comencé a estudiarlo por primera vez en marzo de 1972. Sin embargo, en esos momentos su charla respecto a la vida anterior todavía se hallaba en apogeo, y registré múltiples detalles sobre la existencia de Said Abul-Hisn, incluidos los nombres de 10 miembros de la familia que Tali mencionó con fluidez el 4 de marzo de 1972; no obstante, en ese periodo Wafa visitó a Tali en Btebyat y parece mejor considerar sólo las declaraciones de que podemos estar razonablemente seguros y efectuadas antes de ese tiempo. En consecuencia y hasta donde sé, la tabla 6-2 enumera en los ítemes 1-12 los asertos del chico previo a que Issam comenzara nuestro análisis a fines de 1971. El punto 13 es una declaración que Tali hizo en su visita a Btechney hacia el verano de 1972, y lo situé junto al punto 12 porque hasta cierto grado corrige un error por Tali al afirmar que el hijo de Said (Riad) le había advertido que tuviera cuidado justo antes que le dispararan (en realidad fue Ramzi). Este equívoco no fue de Sharife Sowaid, porque el propio Tali (marzo de 1972) repitió el traspié de decir "Riad" en lugar de "Ramzi". Los ítemes 14 y 15 acontecieron cuando Wafa se reunió con Tali en Btebyat -probablemente hasta en dos ocasiones-, y dichos encuentros ocurrieron durante 1969. Asimismo, la declaración n° 16 data de octubre de 1970 y no sé respecto de la 17, pero puede fecharse entre 1969 y 1971.

Los pormenores 18 y 19 datan del verano de 1972, momento de la primera visita de Tali a Btechney. El niño no reconoció el sector de la casa donde había dormido Said Abul-Hisn, ni el lugar en que mantenía su arma; tampoco distinguió a la esposa (Kamal), a sus hijos Ramzi y Raja, ni fotografías de Wafa o del propio muerto. Kamal entonces pensó que Tali era incapaz de sostener su afirmación de ser el "esposo renacido" al no identificar lugares y personas en Btechney; sin embargo, hubo un “casi-fallo” entre los errores del niño y otras circunstancias atenuantes para otros deslices. Cuando Issam Abul-Hisn y Tali se acercaron a la casa, encontraron a Ramzi sentado en la terraza más o menos en el lugar donde dispararon a Said. Issam preguntó a Tali si conocía a “esta persona”, y respondió “sí, es Riad", aludiendo al mayor de los dos hijos de Said, pero contaban que se parecía a su hermano menor Ramzi (Issam trató con éste último, pero ni él ni yo conocimos a Riad). Además, en los siete años transcurridos desde la muerte de Said, Ramzi era ya un joven de 18 años, la edad aproximada de Riad cuando mataron a su padre. Dentro de la casa se suscitaron cambios tras el crimen: parte de la propiedad se alquiló a otra familia, y la mayoría de habitaciones se ocupaba como dormitorios. Fuera del sitio y al momento de la visita por Tali, se reunió una multitud de aldeanos curiosos, y aunque Issam logró mantenerlos al exterior mientras el chico estaba dentro (...) el ruido de su conversación agitada seguramente le afectó de una manera que no pudo afinar su retentiva. Cuando Issam salió, “la mayor parte del pueblo esperaba afuera, especialmente las ancianas. Todos se acercaron a Tali y comenzaron a preguntarle '¿me conoces?' o '¿recuerdas esto?' (...) y el niño se puso a llorar” (cito del informe por Issam).

Queda por mencionar la indicación por Tali de la parte corporal donde Said fue herido, y cuando era más pequeño y hablaba por primera vez sobre su vida anterior, no pareció señalar sus mejillas en los sitios donde encontré lo que considero eran sus marcas de nacimiento, y tampoco Khattar ni Sharife Sowaid se refirieron al detalle. Sin embargo, al pedirse a Tali (marzo y noviembre de 1972) que mostrara dónde le habían disparado en su vida previa, indicó su mejilla derecha, y esto fue lo que primero me llevó a examinarlo en busca de los vestigios que localicé en su rostro. De hecho, la herida de Said se produjo en su mejilla izquierda, pero había una lesión de salida en la derecha, y probablemente era tanto o más grande que la de entrada. Es posible que el segundo impacto recibiera más atención de los cirujanos, y que hayan comunicado este énfasis a Said antes de morir.

Ramzi Abul-Hisn y su madre Kamal dijeron a Issam que Said murió por disparo en el lado derecho, pero esto claramente se refuta por el parte médico; el error quizá se debió a la falta de atención y la tendencia usual de confundir ambos lados. No obstante, es casi seguro que el equívoco de Tali no derivó de ellos, porque en esa fecha (marzo de 1972) me hizo su primera declaración sobre el lugar de herida en Said, él no había estado en Btechney y tampoco conoció a Kamal ni Ramzi.


Último evento en la vida de Said recordado por Tali

Cuando el doctor Makarem visitó a Tali en 1973, éste le dijo que el último suceso que rememoraba de su existencia anterior fue caer de la cama en el hospital de Beirut. Mencioné que sólo tenemos información de segunda mano (a través de Kamal Abul-Hisn) que confirma que Said tuvo dicho accidente, pero como esta circunstancia no es acreditable para el personal médico, es poco probable que quien informara de ello a Kamal estuviese inventando el hecho. Creo que podemos aceptar la declaración de Tali como correcta, y proporciona otro ejemplo sobre remembranzas de un acontecimiento ocurrido inmediatamente previo a su muerte (en la tabla 6-2 aparece como ítem 20).


Comportamiento de Tali relacionado con la vida anterior

Como muchos otros sujetos, Tali no necesitó ningún estímulo concreto para hablar de la vida pretérita y parecía rondar en su mente de modo casi constante. Tras hacer comentarios insultantes y coherentes, decía "esta casa sucia no es mía, tengo una mejor". Su padre declaró en 1972 que "el niño siempre se pelea con nosotros y quiere ir a Btechney y vivir allí"; en otras ocasiones el chico mostró generosidad hacia su familia e indicaba al padre “no tienes que trabajar; mañana iré a Btechney y conseguiré dinero para ti”.

Salha Shaban, vecina de la familia y emparentada con Said, dijo ver a Tali en el techo de la casa diciendo que "quería a su hijo" y éste vendría la jornada siguiente (supongo que podía verlo antes desde esa locación). En marzo de 1972 pregunté al chico a quién le gustaría visitar particularmente en Btechney, y respondió que deseaba encontrarse con sus hijos. Aunque parece haber recordado los nombres de algunas hijas de Said Abul-Hisn, Tali mostraba poco o ningún interés en ellas en comparación con los primogénitos. Asimismo, no le gustó que lo llamaran por su nombre y quería que su familia le tratara como "Said". Su fuerte identificación con el occiso continuó al menos hasta 1973 cuando fue entrevistado por Makarem; éste le preguntó su nombre y Tali contestó "Said", a lo que el doctor replicó "¿cuál Said?", y el pequeño dijo "Said Abul-Hisn”. Inclusive Salha había guardado un recorte de periódico con una fotografía del muerto y mostró la imagen a Tali cuando tenía dos o tres años, quien la agarró tenazmente, no la regresó y durmió con ella bajo la almohada por algún tiempo.

El padre sostuvo que el niño mostró una fobia severa a la sangre, y la madre recordó que a poca edad tenía mucho miedo de que le cubrieran el rostro y decía "no me tapes la cara, moriré si lo haces". Tal vez esto sucedió cuando ella lo secaba después del baño. De igual forma, deduzco que esta aprensión pudo originarse en la anestesia general (con máscara facial) que había recibido Said cuando le operaron la mandíbula y fue sometido a traqueotomía.

El chico también expresaba intereses de adultos como su deseo de afeitarse y fumar tabaco, pero olvidé averiguar si pidió la marca preferida por el occiso. El nombre de Ramez -criminal que disparó a Said- no parece haber figurado en los primeros recuerdos por Tali, pero más tarde lo evocó o aprendió normalmente, evidenciando sentimientos de venganza hacia él. Dijo que tenía un arma y cuando creciera iba a "matar al asesino" con ella (el instrumento presumiblemente era de Said, que Tali parecía considerar como suyo, y habló de eso en marzo de 1972).


Actitudes de adultos interesados por los recuerdos de Tali

Me pareció que Khattar Sowaid se mantuvo muy distante del caso. Respondió cordialmente a todas las preguntas, pero carecía por completo del entusiasmo y la locuacidad de su esposa Sharife. No obstante, si ésta última "mejoró" el contenido de alguna forma, estoy cierto de que sus añadidos se debieron a una charlatanería irreflexiva y no por malicia; tampoco la observé instigando a Tali como percibí con familiares en otras circunstancias.

No encontré evidencias de que alguien en la familia del pequeño tratara de ganar dinero con este caso. Issam Abul-Hisn tuvo problemas para que Khattar le permitiera ir con Tali a Btechney, y habían llegado rumores de que la parentela de Said no deseaba que el niño les visitara, pues creían imposible que un hombre de la fortuna y posición de aquél renaciera en un conjunto tan pobre. Esto enfureció a Khattar, por lo que Issam se vio obligado a obtener de los parientes en Btechney una declaración de que jamás habían dicho algo por el estilo; retornó así a Btebyat con el dato y luego Tali acudió a aquella aldea con Issam y su hermano Khalid. Sin embargo, Kamal Abul-Hisn desconfiaba mucho de que Tali era su esposo reencarnado, e incluso me sugirió que los padres le habían enseñado a hacer las declaraciones que se le atribuyen. La mujer no tenía pruebas de esto, y su escepticismo se derivó de su falta de reconocimiento de los familiares cuando llegó a Btebyat. En particular esperó que distinguiera a Raja (en persona) y Wafa (por una fotografía), porque ambas niñas habían estado enfermas durante la vida de Said y eran una fuente de mucha ansiedad para él. Contesto las afirmaciones de Kamal con tres objeciones:

a) como muchos informantes de estos casos, sobrevaloró entre todas las pruebas disponibles aquélla procedente de los reconocimientos, que a mi modo de ver suele ser la más débil de las características probatorias de cualquier instancia en que se produzcan;

b) Tali reconoció a Wafa en persona cuando llegó a Btebyat en 1969; posteriormente ella emigró a Brasil y no sé en qué medida la imagen enseñada al niño en 1972 se parecía a la joven cuando Tali le identificó; también Kamal admitió que la propia Wafa estaba convencida de que Tali tenía los recuerdos de su padre; y

c) el rumor de esnobismo que había molestado a Khattar Sowaid pudo originarse en algún aserto de Kamal. Ciertamente la brecha material entre las familias era muy notoria y el propio Tali no perdió ocasión de proclamarlo en Btebyat. En otros ejemplos, cuando las parentelas involucradas viven en circunstancias socioeconómicas diferentes, el grupo más rico puede no estar dispuesto a aceptar el caso reencarnatorio como auténtico y a veces lo rechaza por completo (5).

(5) (...) Otra circunstancia casi contemporánea a Tali también aconteció en Btebyat; el sujeto era integrante de un núcleo pobre y afirmaba pertenecer en su vida anterior a otro mucho más pudiente, que resultó ser uno de los grupos drusos más distinguidos. Uno de los miembros de éste último integró el parlamento y fue ministro del gabinete. Algunas personas de esta familia trataron el caso con gran frialdad, aunque hubo excepciones según me consta.


Marcas de nacimiento

La figura 6-5 muestra las señales pertinentes en la mejilla derecha de Tali, justo por delante de la rama mandibular. Había también un conjunto circular de máculas hiperpigmentadas y reticuladas; la forma tenía aproximadamente 1,5 centímetros de diámetro y la piel interior me pareció un poco más pálida que la externa. Tali tenía áreas similares y más débiles de máculas hiperpigmentadas en la mejilla izquierda, cuya ubicación aparece en la imagen 6-4. Aquí las manchas también formaban un círculo de aproximadamente un centímetro de diámetro, pero estaba menos definido que el otro. Con excepción de un área de hipopigmentación en su pómulo izquierdo, Tali no exhibió otras marcas natales, y por lo que pude apreciar su lengua era anatómicamente normal en las partes que inspeccioné visualmente, y no tenía ninguna señal en el sitio de la traqueotomía hecha con Said Abul-Hisn.

¿Estaban presentes esas marcas en su nacimiento? En marzo de 1972 interrogué primero a Khattar Sowaid (Sharife se ausentó), y dijo que Tali había nacido con un vestigio en el carrillo derecho, pero en una entrevista posterior (noviembre de 1972) cambió su declaración y sostuvo que él y su esposa no percibieron nada en los pómulos hasta que mostré las anomalías durante mi examen de Tali el mes de marzo (6); Sharife lo confirmó aseverando que no vio dichas marcas cuando nació Tali ni después. Podría decirse que descubrí las huellas, como hice con otras, pero ¿constituían rastros de nacimiento, o eran residuos de enfermedad/lesión post-parto? Tanto Khattar como Sharife afirmaron que Tali no tenía rasguños ni forúnculos en sus mejillas que pudieran explicar esas improntas.

(6) Podríamos suponer que la primera declaración por Khattar surgió de un deseo servil para complacerme, y el cambio de testimonio fue por miedo a su esposa, quien estaba presente cuando lo reencontré en noviembre de 1972, pero él no evidenció otros atisbos de pusilanimidad. Una explicación más probable de dicha inconsistencia es que confundió brevemente a Tali y su hermano Mazid quien tenía una marca de nacimiento en la mejilla derecha, y sobre cuya consonancia creo que no puede haber ninguna duda razonable.

Sharife creía en las impresiones maternas [influencias psíquicas de la madre sobre el feto] y dijo que la huella en el pómulo de Mazid se produjo por una experiencia que tuvo cuando estaba embarazada de aquél (...) pero no sugirió que los rastros en Tali se debieran al mismo fenómeno.

Los forúnculos a veces dejan cicatrices que persisten después de la curación, pero a menudo se arrugan e interrumpen la suavidad dérmica, lo que no sucede con las marcas de Tali. Las cicatrices de rasguños tienden a ser lineales, no circulares como el grupo en la mejilla derecha del niño. Podríamos pensar que se produjeron marcas parecidas si algún objeto redondo del tamaño correcto y con superficie áspera fuera presionado sobre el carrillo de Tali lo suficiente para herirle, pero si el pequeño hubiese caído sobre algún ítem de esa clase o fue lastimado por uno, sus padres seguramente habrían recordado tal evento. Si un lector acepta -como yo- que estos son vestigios de nacimiento, no podemos descartarlos sin advertir que son ligeramente anteriores a las ramas mandibulares donde la bala impactó a Said Abul-Hisn. Podemos conjeturar que esas huellas avanzaron en posición con el crecimiento diferencial de los tejidos en el rostro de Tali a medida que éste se hacía mayor; sin embargo, no podemos saber si esto ocurrió porque dichas marcas no se notaron en el alumbramiento. Khattar Sowaid dijo que Tali nunca se había quejado de dolor en su lengua o boca, pero cuando el doctor Makarem le preguntó si tenía dolencias dijo que sí y señaló su mandíbula inferior. No supe más sobre esta condición; Tali no me contó nada y tampoco le interrogué por ello después que su padre declarara ausencia de malestares.


Impedimento lingüístico de Tali

Tali tenía tres años -mucho mayor que los otros hermanos- cuando adquirió un habla adecuadamente inteligible, aunque sus primeras tentativas de referirse a la vida anterior eran insatisfactorias. Sharife aseveró que a la edad de 1
1/2 él decía "mi nombre es Iys" en vez de expresar "Said"; la mujer añadió que la lengua del niño “era muy pesada y no podía vocalizar 'Said' claramente en ese momento”. Khattar escuchó los primeros intentos porTali de decir el nombre del difunto como "Sai", sin la "d" final.

En marzo de 1972, cuando Tali tenía 6
1/2 años, todavía presentaba dificultades con su articulación. Pude notarlo in situ y observar que pronunciaba "Abul Hisn” sin la primera vocal y sonaba como “Bul-Hisn”. Toufic Shaban, vecino de los Sowaid, dijo que el mejor esfuerzo de Tali para decir "Btechney" era “Neik”; también Issam Abul-Hisn percibió que el chico no tenía control total de su lengua, pues era proclive a tenerla entre los dientes cuando debía sostenerse por detrás; así, por ejemplo, un intento de decir "see" [si:] se oía como "thee" [θi:].

Las glosas del tipo que acabo de resumir me llevaron a solicitar al doctor Makarem una evaluación sobre este impedimento del habla. En 1973 hizo un viaje especial a Btebyat, acompañado por Issam Abul-Hisn, y confirmó que Tali aún mostraba articulación imperfecta. Usando ejemplos del inglés (como los anteriores), Makarem dijo que Tali solía pronunciar:

a) la “s” de “sugar” como la “s” en “measure”,
b) la “s” de “Sammy” como “z” de “zebra”, y
c) el sonido “ch” en “much” como “dg” en “smudge”.

Makarem advirtió que Tali podía enunciar palabras correctamente si realizaba esfuerzos, y de esto concluyó que el niño no estaba modelando su pronunciación inusual según otra persona. También señaló que el sonido correcto de “s” en “sugar” requiere un levantamiento adecuado de la lengua hacia el paladar.

La discapacidad de Tali concuerda con lo que deberíamos esperar de una interferencia con la función lingual por herida traumática. Si Said hubiera sobrevivido tras el disparo, su lengua atravesada por el proyectil con seguridad habría quedado permanentemente dañada, como asimismo su capacidad de habla.


Desarrollo posterior de Tali

En noviembre de 1972 Tali aún se expresaba libremente sobre la vida anterior; sin embargo, su madre dijo que si bien “siempre habla” de ello en casa, se tornaba tímido cuando refería al tema con otras personas fuera de Btebyat. En esa fecha, Tali asistía a la escuela del pueblo en segundo grado, y en una clase de siete u ocho alumnos siempre ocupaba el primer o segundo lugar. El 29 de diciembre de 1978 Majd Mu'akkasah Dean fue a Btebyat, a petición mía, para una entrevista de seguimiento sobre el caso. Tali tenía entonces unos 13
1/2 años, iba a la primera clase de la escuela secundaria, gozaba de buena salud y dejó de hablar respecto a su vida previa un año antes. El único avance notable desde la última vez que conocí a los Sowaid fue la decisión de cambiar su nombre por Said -perseverando siempre en ello- y sus padres aceptaron, por cuanto su documento de identidad libanés se modificó oficialmente para registrar el nuevo apelativo (7).

(7) En otros incidentes el sujeto no respondía a su nombre de pila, insistiendo en ser denominado por la personalidad anterior. Algunos individuos no muestran dicha obstinación y otros persisten en ella, por lo que sus padres finalmente ceden (...).

Doce ejemplos de reencarnación y marcas corporales verificadas (1 de 12)

Por Ian Stevenson, "Reincarnation and Biology" (1997), capítulo 6

[N.del T.: a) se excluyeron pasajes alusivos a otros capítulos de la obra, como también repeticiones y énfasis inoportunos; b) se prescindió de algunos subtítulos irrelevantes; c) las grafías árabes y similares fueron castellanizadas para mantener el formato XML, y d) se transformaron las unidades de medición anglosajonas a aquéllas del sistema métrico-decimal].


Introducción

Presento doce casos en que pude obtener registros médicos que verificaron la naturaleza y ubicación de heridas en occisos, y cuya vida previa recordaban los sujetos investigados. Todos los reportes forenses se realizaron poco después de morir la persona en cuestión y mucho antes que se desarrollara el caso al que se aplican, proporcionando así constataciones de heridas que opugnan el aserto de que "los recuerdos de aquéllas en los informantes 'se ajustaron' para armonizar con la ubicación de las marcas" (...) También discutiré la concordancia habitual entre los recuerdos de informantes y archivos médicos, y consideraré algunas excepciones en que discrepan ambas categorías.

He agrupado estos casos según los tipos de heridas que provocaron la muerte de las personalidades anteriores. En los tres primeros ejemplos hubo impactos de bala en cabeza y mano; los cinco siguientes muestran lesiones con armas blancas, seguidos de otro fallecimiento por disparo, y termino con tres en que el deceso se produjo por caídas.


METIN KOYBASI

Resumen

Metin nació en el pueblo de Hatun Koy -cerca de Iskenderun, Turquía- el 11 de junio de 1963, siendo el noveno de once hermanos. Sus padres fueron Mahmut Koybasi, obrero en los muelles de Iskenderun, y su esposa Celile.

Ambos tuvieron sueños previos al nacimiento de Metin que les indicaban que reaparecería en su familia un pariente de Mahmut llamado Hasim. Éste último, un joven de 20 años, murió por disparo en el cuello cinco meses antes, y tras el alumbramiento de Metin sus padres notaron que exhibía una marca en el mismo sector y al costado derecho (figura 6-1). Metin comenzó a hablar cuando tenía alrededor de un año, y entre los dos y tres se refirió a la vida de Hasim; sin embargo y hasta los 4
1/2 cuando lo conocí en noviembre de 1967, aún no relataba pormenores del asesinato.

Me enteré del caso por primera vez en 1967 y comencé a investigarlo casi de inmediato con Resat Bayer. Tuve una corta entrevista con Celile Koybasi y examiné la marca de nacimiento, todavía muy visible en el cuello de Metin y bajo su mejilla. No retomé las pesquisas hasta marzo de 1970 cuando me entrevisté con Metin, sus padres y el hermano mayor Fikret. Ese año también analicé los registros sobre el juicio de Suleyman y Kamil Koklu, quienes fueron condenados por matar a Hasim Koybasi. En marzo de 1971 entablé otros diálogos con los padres de Metin y su hermana mayor Hulya. Tampoco volví a ver a Metin y su familia hasta marzo de 1977, momento en que realicé conversaciones con él y otra con su padre.

Personas entrevistadas

En Iskenderun:

-Metin Koybasi
-Mahmut Koybasi, padre
-Celile Koybasi, madre
-Fikret Koybasi, uno de los hermanos mayores de Metin
-Hulya Koybasi, una de las hermanas mayores de Metin

En Hatun Koy:

-Rahmiye Koybasi, madre de Hasim
-Emine Koybasi, viuda de Ali Koybasi, hermano de Hasim
-Suleyman Koybasi, vecino y pariente lejano de la familia (no el padre de Hasim)

Fikret y Hulya eran entre 10 y 8 años mayores que Metin. Las circunstancias me permitieron dialogar con Fikret en ausencia de sus padres, y esto hace que su testimonio de corroboración sea independiente al de aquéllos. Los lectores podrán decir que cometí un error por no entrevistar al menos un miembro masculino de la familia inmediata de Hasim, y que ahora desearía haberlo hecho; no obstante, consideré a Mahmut como verificador competente de los acontecimientos en un grupo con que estaba estrechamente relacionado. También parecía apto para hablar sobre el asesinato de Hasim, a cuya escena luctuosa llegó poco después que su pariente fuera herido de muerte. Asimismo, encontré más información útil en las actas judiciales de los hermanos Koklu por dicho incidente.


Hechos geográficos de importancia y otros antecedentes

Las familias involucradas vivían en Hatun Koy, una aldea en el área conocida como Karaagac, grupo de aldeas agrícolas ubicado a 6 u 8 kilómetros al sur del gran puerto de Iskenderun. Mahmud era primo hermano de Suleyman, padre de Hasim, y así los descendientes de ambos fueron primos segundos. Suleyman también era “tío” de Celile, pero no supe la relación exacta entre ellos. Las dos familias habitaban casas separadas por unos 10 metros en Hatun Koy; por tanto, eran vecinas y parientes muy cercanos, y Metin no hizo ninguna declaración sobre asuntos que los miembros de su núcleo no conocieran. Aunque Mahmut tenía una casa en Hatun Koy, también poseyó otra en Iskenderun, y lo entrevistamos como además a otros informantes de la parentela próxima a Metin.


Muerte de Hasim Koybasi

Hasim era un joven campesino y soltero de unos 20 años, cuando los miembros de su aldea -Hatun Koy- se enfrentaron por una elección para el cargo de muhtar (jefe) en esa localidad, y la familia Koybasi con sus seguidores formaban una alianza que perdió el referendo. Luego de contar los votos, los acólitos de la facción victoriosa celebraron su éxito, y bajo los efectos del alcohol hicieron comentarios burlescos contra sus oponentes derrotados. Niños y mujeres en ambos grupos comenzaron a pelear, y se dice que una de las mujeres Koybasi abrió la puerta de su casa y descargó una andanada de insultos contra los celebrantes, precipitando así un tumulto general donde se usaron garrotes y armas de fuego. Hasim recibió un disparo, y su hermano Ali -que estaba cerca- corrió para ayudarle y también resultó con heridas fatales. El primero murió en la aldea, pero Ali aún vivía cuando lo llevaron al hospital en Iskenderun, donde falleció (1). Otros alborotadores presentaban lesiones menos graves; Celile Koybasi sólo sufrió tirón de cabello y un corte con cuchillo que la dejó convaleciente por tres días. La mayoria de participantes en el tumulto estaba borracha y contribuyó a la violencia y posterior desorden.

(1) Mehmet Samioglu, cuyo caso también describo en este trabajo (...) afirmó recordar la vida de Ali Koybasi; por ende, su información y la de Metin deben leerse conjuntamente.

Dos informantes (que en realidad no estaban en el lugar para entonces) dijeron que la madre de Metin fue quien provocó el tumulto con sus invectivas. La propia Celile, al hablar conmigo, afirmó -o aparentó- no tener conocimiento directo de la ocasión, y es posible que tuviera amnesia alcohólica o bien evitó reencender las animosidades en el pueblo. Obtuve la mayor parte de mi información sobre la muerte de Hasim por Mahmut y los registros judiciales de Suleyman y Kamil Koklu por el crimen. Mahmut estaba lejos de Hatun Koy cuando comenzó la lucha, pero regresó poco después de su inicio; tampoco fue testigo de las heridas en su primo o Ali, pero escuchó un disparo que consideraba como el de la bala que hirió al segundo fallecido. De acuerdo con su testimonio, otros tiros dispersaron a los alborotadores y luego llevó a Ali en un jeep que lo transportó agonizante a Iskenderun.

Resat Bayer y yo obtuvimos una copia del informe por el médico forense que realizó una autopsia parcial en Hasim, y citamos:

"Encontré una herida por entrada de bala en el centro izquierdo del cuello, con aproximadamente un centímetro de diámetro. No había ninguna lesión más en el cuerpo, pero al examinar la zona derecha-inferior del cuello encontré un objeto duro (2). Practiqué una incisión y extraje una bala, que entregué al asistente del fiscal general, quien estaba presente. El proyectil atravesó la parte cervical de la columna y destruyó completamente el tramo superior de la médula espinal, causando así la muerte".

(2) Fatteh (1976) señaló que “debido a la dureza y elasticidad de la piel, las balas frecuentemente se detienen en los tejidos subcutáneos” (p. 125).

El documento añade que como la causa del óbito era tan clara, el forense no consideró necesario realizar un examen completo del cuerpo. Hasim debe haber muerto [14 de enero de 1963] a los pocos minutos, como mucho, y aunque los aldeanos llevaron a Ali al hospital con esperanza de salvarle, debieron pensar que aquél estaba sin vida inmediatamente luego de terminar la gresca.

Fueron detenidos seis de los participantes en la refriega. Suleyman Koklu y su hermano mayor, Kamil, terminaron siendo condenados por el asesinato a 15 años de prisión cada uno.


Tres sueños anunciadores

Celile estaba embarazada cuando murió Hasim, y tras ese violento hecho tuvo dos sueños con él; en la primera instancia no lo vio, pero de alguna manera "supo" que "se iría a otra parte para renacer", y algunos meses después soñó que Hasim se le acercaba y decía "prepara mi cama, porque regresaré". Celile dijo que este segundo episodio ocurrió el día previo al alumbramiento de Metin, y 4 meses después de morir Hasim. En esto puede haberse equivocado por unas semanas, pues si aceptamos el 11 de junio de 1963 como fecha de nacimiento correcta para Metin (3), el intervalo entre ésta y el deceso de Hasim fue de casi 5 meses. Mahmut sostuvo que también soñó con Hasim la noche anterior al parto de su hijo; aquél se le apareció y luego de preguntar cómo estaba, dijo "volveré a ti".

(3) La fecha corresponde a la cédula identificatoria de Metin. Mahmut afirmó obtener el documento “poco después” de nacer su hijo y que la datación era fehaciente. Ello concuerda con el intervalo de un mes respecto a la fecha declarada por Celile de que tuvo su segundo sueño 4 meses tras el óbito de Hasim y el día anterior que dio a luz a Metin.


Declaraciones y reconocimientos por el sujeto

En la tabla 6-1 enumero todas las declaraciones atribuidas a Metin por informantes para el caso, restringiéndose casi por completo a dos temas: la familia de Hasim y las circunstancias de su muerte. Fikret aseveró que Metin había reconocido un caballo que perteneció a Hasim, y señaló el lugar donde le mataron -cerca de un naranjo-, pero no conseguí detalles sobre esos contextos y por lo tanto no se mencionan en la tabla. Tuve tres entrevistas con Metin sin contar mi breve examen a su marca en el cuello durante 1967. Cuando lo conocí en marzo de 1970 no había cumplido siete años, y para entonces conservaba algunos recuerdos de la vida anterior, pero olvidó otros. Rememoraba el nombre de la personalidad anterior identificada (Hasim) y el apodo del criminal que era "Atwin", pero no evocó a Ali ni el motivo de la pelea.


Comportamiento del sujeto relacionado con la vida anterior

Fikret dijo que incluso antes que Metin pudiera hablar, señalaba con el dedo dónde fue herido en la vida anterior, y presumiblemente indicó su cuello, pero Fikret no lo mencionó. Ninguno de los padres de Metin aludió a ese gesto del niño a una edad tan temprana, pero Mahmut declaró que más tarde, cuando pedían a Metin que mostrara dónde lo habían matado (en la vida anterior), él señalaba su garganta. Dos estímulos para los comentarios de éste sobre su vida previa fueron haber visto las armas de su padre y a miembros de la facción Koklu en Hatun Koy; de esta forma, cualquiera de esos eventos pudieron gatillar expresiones de su deseo por aniquilar personas de ese colectivo.


Actitud del sujeto hacia sus padres

Mahmut añadió que cuando Metin comenzó a hablar por primera vez, no deseaba aceptarlos a él ni a Celile como progenitores, diciendo “Suleyman es mi padre y Rahmiye mi madre”. Cuando tenía cerca de un año y medio, notó que los olivos cercanos a la casa de su familia no estaban dando frutos, y el padre lo escuchó comentar "debo pedir a Rahmiye una explicación por esto" (4), lo cual implicaba que tenía más confianza en la madre de Hasim que en la suya, al menos con respecto a ese tema.

(4) No pido que los lectores crean que un niño de 11/2 años utilizara un lenguaje tan avanzado, pues aquí escribo (según me tradujeron) lo que el padre de Metin relataba en cuanto al sentido de la observación por su hijo.


Actitud de Metin hacia Suleyman Koklu

Desde temprana edad, Metin evidenció actitudes vengativas contra el asesino de Hasim -Suleyman "Atwin"- y los miembros de su partido: arrojaba piedras o profería obscenidades a cualquiera de ellos cuando los encontraba en el pueblo, diciendo que se vengaría de ellos. Pidió a Mahmut que le dejara su rifle y Metin explicó "los mataré porque me mataron”; por ello, el padre me aseguró repetidamente que mantenía el arma oculta y siempre portaba la llave de su estuche con él. También dijo que cuando Metin solicitaba dicho instrumento, le decía que era demasiado joven y había comprado el artefacto para que su hijo lo empleara más tarde. Es posible que haya hecho ese comentario simplemente para apaciguar a Metin, pero también pudo expresar fantasías de que el hijo se vengaría de los criminales una vez se hiciera mayor. Cuando hablé con Metin en 1970, expresaba fuertes deseos de revancha hacia los criminales.


Marca de nacimiento

Como mencioné, los padres de Metin notaron una marca en el lado derecho de su cuello cuando nació. Sus hermanos Hulya y Fikret también declararon haberla percibido en ese momento.

Figura 6-1. Bosquejo que muestra la ubicación y el tamaño aproximado de la marca en el lado derecho del cuello de Metin, en noviembre de 1967, cuando tenía 41/2 años. Esta anomalía correspondió a la herida post-mortem de Hasim, producida al extraer la bala desde el mismo sector.

Celile sostuvo que la marca estaba un poco elevada y parecía tener infección, pero no secretó nada. Mahmut afirmó que esta "mancha" era del porte de una uña cuando nació Metin, pero en 1967 la vi más reducida, presentando entonces unos 5 milímetros de largo por 2 de ancho. Se situaba en el lado derecho del cuello bajo el mentón y la oreja derecha, y a unos 3-4 centímetros de la línea media; estaba ligeramente elevada, lucía un poco más oscura en comparación con la piel circundante y observé que tenía aspecto de una cicatriz. La figura 6-1 reproduce un bosquejo tosco que hice en 1967, mostrando la ubicación aproximada de esta señal. No la retraté en ese momento como desearía haberlo hecho, pues durante ese año aún no había aprendido rudimentos de fotografía.

En 1970 tomé otras imágenes, pero aún no poseía la habilidad ni el equipo para captar tomas de primeros planos. La marca de Metin se había desvanecido considerablemente en esos dos años y medio, pues apenas era visible y no se distingue en la fotografía que realicé, por lo cual indico su sitio aproximado con una flecha en la figura 6-2.

Metin exhibía otra posible señal de nacimiento. Durante las entrevistas iniciales en 1967 y 1970, Celile mencionó sólo aquélla del sector derecho. El 21 de marzo de 1970 Resat Bayer y yo estudiamos la transcripción del juicio contra Suleyman y Kamil Koklu, y los documentos asociados incluían el informe de la autopsia parcial de Hasim, citada anteriormente. Cuando leí sobre la ubicación de la herida de entrada en el lado izquierdo de su cuello, pensé que Metin podría tener una marca en dicho lugar; el 24 de marzo examiné al sujeto en esa área y encontré pequeñas pápulas hipopigmentadas en un patrón algo circular tras su oreja izquierda, pero no están “en el centro-izquierdo del cuello” como describía el informe de la autopsia. Creí que esto podría ser una marca de nacimiento o de otro tipo, y al momento de revelar e imprimir la fotografía tomada por un profesional, noté una mácula hiperpigmentada circular y lateral a la línea de pápulas, que tenía cerca de un centímetro en diámetro (figura 6-3).

Figura 6-2. Fotografía del cuello de Metin en marzo de 1970, cuando tenía casi 7 años. La flecha indica el lugar aproximado de la marca de nacimiento, apenas apreciable a simple vista (el pequeño nevus hiperpigmentado e inferior al sitio de aquélla no es relevante para el caso).

Quisimos determinar si el vestigio tras la aurícula izquierda de Metin venía desde su nacimiento, o era resultado de alguna enfermedad/herida posnatal. Sus padres y Hulya vieron sólo uno -sector derecho-, pero Fikret, con quien conversé sin presencia de otros familiares, percibió otro en el lado izquierdo. Por lo tanto, desconocemos si la mácula hiperpigmentada y sus pápulas vecinas (imagen 6-3) estaban presentes al nacer, aunque el hecho de que Mahmut o Celile no las vieran no significa que no estuviesen allí en el alumbramiento. La marca redondeada más grande -que ahora creo es la principal (lado izquierdo del cuello)- tenía una mayor pigmentación, y tampoco presentaba apariencia de cicatriz, como la que probablemente dejaría una lesión posterior. Aún sin estar del todo seguro, creo que es congénita y corresponde en ubicación y forma a la herida de entrada en el cuerpo de Hasim.

Figura 6-3. Impronta en el cuello izquierdo tras la oreja de Metin. La flecha designa una mácula hiperpigmentada de aproximadamente 1 centímetro de diámetro. Medial a esta área hay un grupo de pequeñas pápulas, redondas e hipopigmentadas, dispuestas en una línea más o menos circular, y tal vez sean marcas de nacimiento correspondientes a la herida de entrada en Hasim.

Si asumimos que el vestigio tras la oreja izquierda de Metin corresponde a la lesión de entrada en Hasim, la trayectoria balística no habría sido recta si destruyó la médula espinal al atravesar el cuello. Sin embargo, es probable que al toparse con huesos -como sucedió en esta ocasión- se desvíe y también disminuya la velocidad (Fatteh, 1976); por ello, pienso que la bala extraída del costado derecho en el occiso se encontraba un poco anterior y explicaría por qué no salió.


Comentarios a la evidencia de procesos paranormales en el caso

El estrecho contacto entre los dos grupos antes que se desarrollara el caso, explica que Metin no haya mencionado hechos sobre la vida de Hasim desconocidos para su familia. Además, los sueños de sus padres y hasta cierto punto la marca derecha de nacimiento prepararon a sus parientes para creer que él era Hasim reencarnado, si bien es muy posible que lo hayan alentado en ese rol; después de todo, el fallecido era un "héroe" e incluso "mártir" de su facción en las disputas, y Mahmut señaló a Metin que había comprado armas para que las empleara cuando fuese mayor. Así, deberíamos preguntarnos si el estímulo que recibió de los progenitores sería suficiente para explicar su personificación de Hasim. No creo que ésta sea la circunstancia, pero otros estudiosos pueden no estar de acuerdo.

Los dilemas sobre la interpretación correcta de esta personificación acentúan la relevancia de dichas marcas natales. Dado que cuatro personas de la familia testificaron que había una en el lado derecho del cuello, no creo que podamos dudar de eso, y ésta se corresponde bastante con el sitio del proyectil que se extrajo en Hasim. Sobre la base del registro forense, predije que encontraríamos una traza en el costado izquierdo, relativa a la herida por bala que mató a Hasim, y así fue. Aunque su existencia en el nacimiento de Metin está mucho menos atestiguada que la otra impronta, creo que la segunda mácula hiperpigmentada (rodeada de pápulas hipopigmentadas) es de tipo congénito, y si estoy en lo correcto, necesitamos una explicación sobre el vínculo entre esas señales y lesiones.

La herida a que corresponde la marca derecha se produjo durante la autopsia de Hasim, y muchos ejemplos de señales congénitas en este libro se vinculan a lesiones u otros rastros en el cuerpo de la personalidad anterior mientras él o ella estaban vivos, pero en otras instancias los vestigios relacionados aparecieron luego de morir la persona en cuestión.


Desarrollo posterior del sujeto

La última vez que vi a Metin (y su padre) fue en marzo de 1977; el joven estaba por cumplir 14 años, tenía buena salud y le iba bien en una escuela secundaria de Iskenderun donde cursaba el primer nivel, más o menos equivalente al noveno grado en el sistema estadounidense.

Dijo recordar aún la vida anterior, pero paulatinamente olvidó sus detalles, y es probable que evocara dicha personalidad cuando se trasladaba a Hatun Koy una vez al mes para visitar un hermano mayor, pero también solía ver a Rahmiye. Durante sus viajes a Hatun Koy frecuentaba la tumba de Suleyman Koybasi, muerto a fines de la década de 1960. Metin dio nombres correctos de familiares de Hasim cuando le pregunté, pero doy poca importancia a ello porque todos los involucrados eran sus parientes, y habría tenido muchas oportunidades de oír sus apelativos en el pueblo u otros contextos.

Inquirí a Metin sobre su criterio por quienes mataron a Hasim, señalando que los recordaba y habían salido de prisión, si bien aún conservaba antipatía hacia ellos. También amainaron sus deseos vengativos pues "dejaba el asunto en manos de Dios" y agregó que los criminales pudieron recibir más castigo, pero no consideraba que él mismo debería ser instrumento de retribución.

Cuando hablé con Mahmut (sin estar presente su hijo) sostuvo que el joven hablaba sobre la vida anterior "todo el tiempo", y relató un episodio ocurrido dos años antes que muestra el nivel de la persistente identificación de Metin con el occiso. Al parecer, la madre de Hasim (Rahmiye) quería vender una cacerola de cobre perteneciente al difunto, y revestía un significado especial para aquél pues era regalo de su kirve (patrocinador de circuncisión). Así, Metin entró en cólera cuando se enteró del plan y amenazó con dejar de visitar a Rahmiye si comerciaba el objeto, por lo cual la anciana desistió.